Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/app/wp-content/plugins/wpsolr-pro/wpsolr/core/classes/ui/class-wpsolr-query.php:433) in /var/www/app/wp-includes/feed-rss2.php on line 8 Vesna Ćuro-Tomić – Knjiga.hr https://knjiga.test.knjige.hr Najveći izbor knjiga u zemlji Tue, 26 May 2026 14:46:09 +0000 hr hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.9.4 https://knjiga.test.knjige.hr/wp-content/uploads/2020/04/cropped-IMGBIN_stack-of-beautiful-books-png_KptTevvf-32x32.png Vesna Ćuro-Tomić – Knjiga.hr https://knjiga.test.knjige.hr 32 32 Gola vučica https://knjiga.test.knjige.hr/gola-vucica-vesna-curo-tomic-1 Fri, 03 Sep 2021 00:03:46 +0000 https://knjiga.hr/gola-vucica-vesna-curo-tomic-1 Crna vreća https://knjiga.test.knjige.hr/crna-vreca-vesna-curo-tomic-1 Mon, 30 Nov 2020 19:04:10 +0000 https://knjiga.hr/crna-vreca-vesna-curko-tomic-1 Hrvatska danas. Zagreb. Teška vremena. Siromašni su na dnu, a srednji – naivci, nelaktaroši, intelektualci – izdišu u kreditima, dugovima i ovrhama. Ali, kako bi rekao Mark Twain, fikcija je uvjerljivija od stvarnosti. Jedne kasne večeri na Jurjevskoj događa se ono o čemu je svatko od nas ponekad maštao: junakinji romana pred noge padne vreća s novcem. Nije to velik iznos, petstotinjak tisuća eura, ali dovoljan da više ljudi spasi iz teških situacija. Vreća je izazov i opasnost. Svjesna da je samo pitanje vremena kad će biti otkrivena, mora biti jako pametna i korak ispred progonitelja… Napomena: knjiga dolazi iz otpisa javne knjižnice. Stanje uredno.

]]>
Lice iza ogledala https://knjiga.test.knjige.hr/lice-iza-ogledala-vesna-curo-tomic-1 Fri, 09 Oct 2020 18:15:28 +0000 https://knjiga.hr/lice-iza-ogledala-vesna-curo-tomic-1 Taksi za televiziju https://knjiga.test.knjige.hr/taksi-za-televiziju-vesna-curo-tomic-1 Wed, 19 Jun 2019 06:02:34 +0000 https://knjiga.hr/knjiga/taksi-za-televiziju/ Miljenko Jergović u Cosmopolitanu je kazao: Niz Taksi za televiziju teče nekoliko paralelnih priča. Jedna je obiteljska, druga je priča o djetinjstvu, a treća je o životu i radu na Hrvatskoj televiziji. Svako malo upetlja se i četvrta, pojavi se muž koji je pročitao ono što je do tada napisano, i dijeli neke jako čudne i vesele pohvale i primjedbe. Recimo, oduševljeno joj govori da je ista kao Elmore Leonard. Ovakav se literarni postupak u nas obično krsti postmodernizmom, valjda zato što je to šik i dobro zvuči, iako je postojao i puno prije postmodernizma. Ali ako ste poput mene alergični na tu riječ ili ako vas ona plaši na način bezazlene medicinske dijagnoze kojoj ne znate smisao, vjerujte da nije u pitanju ništa strašno. Kao što ni paralelni tok više radnji u Taksiju za televiziju nije naporan. Jako je zgodan i zabavan… Zato što ona priča jako životne priče, ali čija se životnost i razina doživljaja silno razlikuju. Ona o odrastanju tako govori o dječjim godinama provedenim u Švrakinom selu i Hrasnom, dva ljuto proleterska sarajevska kvarta na čijim se žuljevima šezdesetih godina gradila bolja budućnost. Usred živopisnih komšiluka, na periferiji grada koji se tek spremao odrasti i zakititi se neonima, odrastalo se u isto vrijeme nježno i okrutno. Slike Sarajeva kakvog se sjeća srodne su prizorima i osjećajima iz pjesama i proza Abdulaha Sidrana. Zajednički im je fini osjećaj za vremena obnove i izgradnje, kada su se radnici nazivali proleterima, a posao u kancelariji se zvao službom. Naizgled je oprečan romaneskni tok koji se bavi zgodama i nezgodama na Hrvatskoj televiziji. U tom svijetu birokracije, spletki, šetajućih ikona, ljutih hrvatskih osvetnika i faca koje su vazda na strani pobjednika – svejedno radi li se o ratu ili o naručivanju kave – ona se nije pokušavala snalaziti na načine koji su uobičajeni u književnosti, pa su samim tim i sasvim legitimni.

]]>